Allgemeine Geschäftsbedingungen

Es gelten die nachstehenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen für die Lieferung sämtlicher Übersetzungsdienstleistungen durch OnLine Translation (im Folgenden OnLine), sofern nichts anderes schriftlich mit OnLine vereinbart wurde.

 

Diese Bedingungen treten an die Stelle von etwaigen Bedingungen oder Konditionen in der Bestellung/Zustimmung des Kunden, einschließlich der Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Kunden. Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen können außer Kraft gesetzt werden, wenn dies ausdrücklich schriftlich vereinbart oder in der Auftragsbestätigung zwischen OnLine und dem Kunden beschrieben wurde

 

1. PREISANGEBOT

Ein Preisangebot ist 60 Tage lang ab Angebotsdatum gültig, sofern nichts anderes angegeben ist. Eine endgültige Vereinbarung bezüglich der Lieferung liegt erst dann vor, wenn OnLine die Bestätigung eines Angebotes durch den Kunden schriftlich bestätigt hat. 

 

2. AUFTRAGSBESTÄTIGUNG

Alle Bestellungen werden von OnLine schriftlich bestätigt. Es obliegt dem Kunden, die Auftragsbestätigung unverzüglich nach Erhalt zu prüfen und OnLine über etwaige fehlerhafte oder fehlende Angaben zu informieren.

 

3. PREISE UND BEZAHLUNG

OnLines Preisangebote verstehen sich zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer. Die Mehrwertsteuer ist zum Zeitpunkt der Rechnungsausstellung in der gesetzlich geltenden Höhe zu zahlen. Nimmt der Kunde Änderungen an der Art oder dem Umfang des Projektes vor, wirkt sich dies dementsprechend auf den vereinbarten Preis aus. Wortzählfehler in Preisangeboten vorbehalten.

 

Zahlungsbedingungen: 8 Tage netto. Alle Beträge sind ohne Abzüge oder Aufrechnungen zahlbar. Erfolgt eine Bezahlung später als 8 Tage ab Rechnungsdatum, werden Zinsen und Gebühren gemäß dem dänischen Zinsgesetz (Renteloven) fällig.

 

4. LIEFERZEIT

OnLine haftet nicht für Verzögerungen, es sei denn, diese sind auf eine Vertragsverletzung von OnLine zurückzuführen. Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, sind die in der Auftragsbestätigung angegebenen Lieferzeiten ungefähre Angaben.

 

Sollten OnLine Informationen darüber vorliegen, dass sich eine Lieferung voraussichtlich erheblich verzögert, hat OnLine den Kunden unverzüglich über diese Verzögerung sowie über die voraussichtliche Lieferzeit zu informieren.

5. LIEFERADRESSE

Sofern OnLine und der Kunde keine bestimmte Liefermethode vereinbart haben, liegt die Entscheidung über die am besten geeignete Liefermethode für die von OnLine angefertigten Übersetzungen sowie für andere Dienstleistungen bei OnLine. Der Lieferort ist die Adresse des Kunden, wie in der Auftragsbestätigung angegeben.

 

6. DEFINITION DER DIENSTLEISTUNGEN

Was die Art und Beschaffenheit des Auftrags betrifft, erklärt OnLine, dass dieser professionell und von qualifizierten Fachkräften ausgeführt wird. Das bedeutet, dass OnLine eine fehlerfreie Übersetzung/Korrektur liefert, wobei OnLine jedoch nicht für Übersetzungsfehler haftet, die auf Fehler oder Mängel im Originaltext des Kundens zurückzuführen sind.

 

Übersetzung“ umfasst die eigentliche Übersetzung eines Textes von einer Sprache in eine oder mehrere andere Sprachen sowie die Korrektur dieser Übersetzung in Bezug auf Grammatik, Orthografie und Textinhalt (durch den Übersetzer).

 

Sekundäre Korrektur“ umfasst eine gründliche Überprüfung des übersetzten Textes in Bezug auf  Grammatik,  Orthografie und Inhalt des übersetzten Textes durch einen anderen qualifizierten Übersetzer.

 

Korrekturlesen“ bezieht sich auf die Überprüfung eines Textes in Bezug auf Grammatik, Orthografie, Verständlichkeit sowie korrekte Anwendung von Terminologie in einem Text, der nicht von OnLine verfasst oder übersetzt wurde.

 

Vom Korrekturleser wird nicht erwartet, dass jeder angewendete Term überprüft wird. Allerdings wird erwartet, dass die Angemessenheit der angewendeten Begriffe überprüft und korrigiert wird, wenn der Korrekturleser beweisen kann, dass es sich um falsch angewendete Begriffe handelt.

 

Das Korrekturlesen muss nur dann einen Vergleich des Inhalts des Original- und des Zieltextes beinhalten, wenn der Kunde dies ausdrücklich verlangt hat, und wenn dies in der Auftragsbestätigung angegeben ist.

 

7. EIGENTUMSRECHT UND SCHWEIGEPFLICHT

Alle Dokumente, Akten, Zeichnungen und sonstigen Dokumente (nachstehend als Dokumente bezeichnet), die an OnLine zum Zwecke der Übersetzung und anderer Dienstleistungen übergeben werden, verbleiben das Eigentum des Kunden. Um den Auftrag durchzuführen, behält sich OnLine jedoch das Recht vor, die Dokumente zu kopieren, zu scannen oder auf andere Weise zu reproduzieren und an OnLines Übersetzer, Korrekturleser und andere Mitarbeiter weiterzugeben.

 

OnLine sowie OnLines Übersetzer, Korrekturleser und andere Mitarbeiter sind verpflichtet, alle Dokumente sowie deren Art und Inhalt streng vertraulich zu behandeln. OnLine besitzt das geistige Eigentumsrecht an allen Übersetzungsspeichern, Termbanken etc., die im Zusammenhang mit der Ausführung einer Übersetzungsaufgabe erstellt werden.

 

8. REKLAMATION UND HAFTUNG

Der Kunde ist angehalten, die von OnLine erstellte Übersetzung sofort nach Erhalt zu prüfen. Sofern der Kunde sich darauf beruft, dass die Lieferung unzureichend oder fehlerhaft ist, muss er innerhalb von 8 Tagen eine schriftliche Reklamation mit Beispielen zur Veranschaulichung der Gründe einreichen.

 

Sollte OnLine die Reklamation anerkennen, muss OnLine den Mangel beheben. Erfolgt die Ersatzlieferung (Nachlieferung) innerhalb einer angemessenen Frist nach einer begründeten Reklamation, haftet OnLine nicht für sonstige Mängelfolgen.

 

OnLine haftet nicht für Folgeschäden, den Verlust von Einnahmen oder sonstige indirekte Verluste. Der Kunde ist selbst verantwortlich dafür, dass die von ihm an OnLine ausgehändigten Dokumente für diesen Zweck geeignet sind und verzichtet daher auf Haftungsansprüche als Konsequenz für die Mangelhaftigkeit der Dokumente.

 

9. FORCE MAJEURE (HÖHERE GEWALT)

OnLine haftet dem Kunden gegenüber nicht für Verluste oder Schäden, die auf Umstände zurückzuführen sind, die außerhalb der Kontrolle von OnLine liegen, einschließlich höherer Gewalt, Streiks, Aussperrungen, Mängel bei IT-Systemen, ausstehender Lieferungen von Zulieferern, etc.

 

OnLine ist verpflichtet, den Kunden unverzüglich darüber zu unterrichten. Wenn die rechtzeitige Erfüllung des Auftrags aufgrund der genannten Umstände nicht gewährleistet werden kann, kann jede der beteiligten Parteien den Auftrag durch schriftliche Mitteilung an die andere Partei uneingeschränkt kündigen.

 

10. STREITIGKEITEN UND RECHT

Sollten zwischen den Parteien im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung Streitig-keiten auftreten, sind die Parteien angehalten, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um diese Streitigkeiten gütlich zu beheben.

 

Streitigkeiten, die nicht gütlich beigelegt werden können, sind vor dem Gericht von Kolding (Byretten) vorzubringen. Es gilt dänisches Recht.